Slush Puppy or Yun-Yun!

Yun-YunI remember like today those bottles of Coca-Cola in the Dominican Republic, the ice cream guy or Yunyunero would reuse them for his ice cream cart which was always standing near by the school gate waiting for all of us to get out of class to sell us yun-yun.
In Colombia is known as “raspao” in Puerto Rico and New York, are called “piragua or canoe” and in the Dominican Republic, is called “yun yun.” Street vendors are a non-electric pedal tricycle. The Yunyuneros are very fast when it comes down to shaving the ice, they can entertain a group of customers to reach the final line of sweating customers.
I once try to scrape a block of ice and let me tell you is not as easy as it looks!

In New York City the tradition continues and I love to stop and buy a shaved ice cream in summer time.

You can find different fruit flavors and is served in a glass filled with shaved ice, here are the most popular flavors:
Chinola or Guava

Anécdota curiosa de las tantas cuando Pequeños!

Estuve escribiendole a mi hermana Carmen de crianza en Santo Domingo y compartió este recuerdo de mi mama de crianza y quise comparirlo con ustedes porque este sera el principio de algo muy interesante que estaremos preparando para ustedes.
Carmen me dice:
“Te tengo una nécdota de las tantas, una vez llegamos del colegio, y mama nos tenia servida la comida; arroz, habichuelas, maduros, ensalada y un platon con una carne cortada en medallones que parecian ruedas de salchichas blancas alemanas, eso tenia un vinagreta por encima divina. Cuando le preguntamos que era eso, mama contesta “Coman y callen”. Nos lo jartamos todo, y al final sabes que era?… Granos de toro, y estaban riiiiiiiiiiiiiiicos!!!jajajajaja

Les cuento chicos que en mi casa se comian platillos que mi mama de crianza aprendió en Puerto Rico, ella ya sabia cocinar pero alli fue donde aprendio a hacer platillos no tipicos.
En las familias pobres, los hijos no teniamos opciones de que comer y se comia lo que se cocinaba, ahora es gracioso escribir sobre mi  niñez pero creanme que nosotros comiamos con los lagrimones, sin darnos cuenta de que eramos afortunados al comer platillos gourmet como lo es ahora el Grano de Toro lo cual cuesta mucho mas que otra carne … adivina porque hehehehe bueno eso sera otro dia 🙂


Why we celebrate Memorial Day/Porque celebramos Memorial Day

Memorial Day, originally called Decoration Day, is a day of remembrance for those who have died in our nation’s service. There are many stories as to its actual beginnings, with over two dozen cities and towns laying claim to being the birthplace of Memorial Day. There is also evidence that organized women’s groups in the South were decorating graves before the end of the Civil War: a hymn published in 1867, “Kneel Where Our Loves are Sleeping” by Nella L. Sweet carried the dedication “To The Ladies of the South who are Decorating the Graves of the Confederate Dead” (Source: Duke University’s Historic American Sheet Music, 1850-1920).

While Waterloo N.Y. was officially declared the birthplace of Memorial Day by President Lyndon Johnson in May 1966, it’s difficult to prove conclusively the origins of the day. It is more likely that it had many separate beginnings; each of those towns and every planned or spontaneous gathering of people to honor the war dead in the 1860’s tapped into the general human need to honor our dead, each contributed honorably to the growing movement that culminated in Gen Logan giving his official proclamation in 1868. It is not important who was the very first, what is important is that Memorial Day was established. Memorial Day is not about division. It is about reconciliation; it is about coming together to honor those who gave their all.

General John A. Logan
Library of Congress, Prints & Photographs Division, [LC-B8172- 6403 DLC (b&w film neg.)]

Memorial Day was officially proclaimed on 5 May 1868 by General John Logan, national commander of the Grand Army of the Republic, in his General Order No. 11, and was first observed on 30 May 1868, when flowers were placed on the graves of Union and Confederate soldiers at Arlington National Cemetery. The first state to officially recognize the holiday was New York in 1873. By 1890 it was recognized by all of the northern states. The South refused to acknowledge the day, honoring their dead on separate days until after World War I (when the holiday changed from honoring just those who died fighting in the Civil War to honoring Americans who died fighting in any war). It is now celebrated in almost every State on the last Monday in May (passed by Congress with the National Holiday Act of 1971 (P.L. 90 – 363) to ensure a three day weekend for Federal holidays), though several southern states have an additional separate day for honoring the Confederate war dead: January 19 in Texas, April 26 in Alabama, Florida, Georgia, and Mississippi; May 10 in South Carolina; and June 3 (Jefferson Davis’ birthday) in Louisiana and Tennessee.


El día conmemorativo, originalmente llamado Decoration Day, es un día del remembrance para los que han muerto en el servicio de nuestra nación. Hay muchas historias en cuanto a sus con reales principios, concluído dos ciudades docena y las ciudades que ponen demanda a ser el lugar de nacimiento del día conmemorativo. Hay también evidencia que los grupos de las mujeres ordenadas en el sur adornaban sepulcros antes del final de la guerra civil: un himno publicado en 1867, ” genuflexión donde nuestros amantes están durmiendo ” por Nella L. Sweet llevó el esmero ” a las señoras del sur que están adornando los sepulcros de los muertos confederados ” (fuente: Música, 1850-1920 Historic American Sheet De Duque University’s). Mientras que Waterloo N.Y. oficialmente fue declarada el lugar de nacimiento del día conmemorativo por presidente Lydon Johnson en mayo de 1966, es difícil probar concluyente los orígenes del día. Es más probable que tenga muchos principios del seperate.

El día conmemorativo fue proclamado oficialmente el 5 de mayo de 1868 por general Juan Logan, comandante nacional del ejército magnífico de la república, en su orden general No. 11, y primero observado el 30 de mayo de 1868, cuando las flores fueron colocadas en los sepulcros de los soldados de la unión y del confederato en el cementerio del nacional de Arlington. El sur rechazó reconocer el día, honrando a sus muertos el días del seperate hasta después de la guerra mundial I (cuando el día de fiesta cambiante de honrar apenas a los que murieron el luchar en la guerra civil a honrar a los americanos que murieron el luchar en cualquier guerra). Ahora se celebra en casi cada estado el lunes pasado en mayo (pasado por Congress en 1971, P.L. 90 – 363, para asegurar un fin de semana de tres días por días de fiesta federales), aunque varios estados meridionales tienen un día adicional, separado para honrar a los muertos confederados de la guerra: De enero el 19 en Tejas, de abril el 26 en Alabama, la Florida, Georgia, y Mississippi; De mayo el 10 en Carolina del sur; y de junio el 3 (cumpleaños de Jefferson Davis) en Luisiana y Tennessee.

Shelf for eggs outside the fridge!


An egg has millions of holes in its shell. It absorbs the odor and substance around itself very easily. This creates a bad taste if it’s kept in the fridge with other food ingredients. This shelf provides a place for eggs outside of the fridge. Also the freshness of eggs can be tested in the water. The fresher they are, the further they sink.

Everyone in North America stores their eggs in the fridge, but few people in Europe do, they can last for days on a shelf or in a pantry. In European supermarkets, the eggs are not refrigerated. Integrating the water into the egg storage shelf is really clever; according to, if an egg:

Sinks to the bottom and stays there, it is about three to six days old.

Sinks, but floats at an angle, it’s more than a week old.

Sinks, but then stands on end, it’s about two weeks old.

Floats, it’s too old and should be discarded


Spice container w/ Rice = Happy spices

polentaRice absorbs humidity easily. The spice container with rice inside helps spices stay dry without forming into lumps.

Other foods, like spices, garlic, onions and sweet potatoes, require low humidity but higher temperatures, which also makes them unstable for storage in a refrigerator. Because it absorbs moisture easily, rice can be of great help here. In the design above, the cork lid of each spice container contains a small space holding rice, which helps to keep the spices dry without forming into lumps.

Veggie Shelf outside the fridge

polentaWe tend to think zucchini, aubergine, cucumber, etc. as vegetables but they are biologically fruits.

This shelf gives them a space to be outside the fridge. Also through the ritual to water them everyday, they will stay fresh.

While many fruits and vegetables benefit from the low storage temperature in a refrigerator (around 40 degrees F or 4.5 degrees C), this is not true for all of them. So-called fruit vegetables such as peppers, courgettes, aubergines and tomatoes require higher temperatures and decay more rapidly in the refrigerator. They need high relative humidity, though. The shelf pictured above gives these vegetables a suitable space. Through the ritual of watering them everyday, they will stay fresh. The water not only raises humidity but also cools the produce, assuring a temperature that is higher than that in the refrigerator but lower than that in the room.